Юбилейная неделя спектаклей Театра на Таганке,
посвященная 85-летию Ю. П. Любимова

23 сентября 2002 года, понедельник

Гран-при Международного театрального фестиваля в Греции 1999 г.

Бертольт Брехт

Добрый человек из Сезуана

Пьеса-притча в 2-х действиях

Перевод с немецкого Ю. Юзовского и Е. Ионовой.
Стихи в переводе Б. Слуцкого

Режиссер-постановщик Юрий Любимов.
Художник Борис Бланк.
Музыка Бориса Хмельницкого и Анатолия Васильева.
Режиссер по возобновлению Анатолий Васильев.

Премьера состоялась 23 апреля 1964 года.
Возобновление — 23 апреля 1999 года.

В спектакле Юбилейной недели играют актеры:
Алексей Граббе (1-й Бог),
Эрвин Гааз (2-й Бог),
Константин Желдин (3-й Бог),
Любовь Селютина (Шен Те — Шуи Та),
Иван Рыжиков (Янг Сун, безработный летчик),
Лариса Маслова (Госпожа Сун, его мать),
Дмитрий Высоцкий (Ванг, водонос),
Тимур Бадалбейли (Шу Фу, цирюльник),
Анастасия Колпикова (Ми Тци, домовладелица),
Татьяна Сидоренко (Госпожа Шин),
Феликс Антипов (Полицейский),
Сергей Савченко (Лин То, столяр),
Марина Полицеймако (Жена),
Сергей Трифонов (Муж),
Александр Фурсенко-ст. (Брат Вунг),
Екатерина Рябушинская (Невестка),
Виктор Семенов (Дед),
Алла Трибунская (Мальчишка),
Татьяна Соколинская (Племянница и Молодая проститутка),
Александр Фурсенко-мл. (Племянник и Священник),
Сергей Подколзин (Торговец коврами),
Юлия Куварзина (Его жена),
Игорь Неведров (Безработный),
Татьяна Сидоренко (Старая проститутка).

Музыканты:
Анатолий Васильев, Тимур Бадалбейли.

Над спектаклем работали:
помощники режиссера — Ю. Ермаченкова, И. Сезонова;
свет — А. Демчева, В. Попов;
звук — В. Граков, А. Антонов;
реквизит — Л. Дудина;
костюмер — Е. Сташевская;
гример — О. Городенко;
бутафор — В. Прусаков;
монтировка — М. Савинков, Ю. Шмелев, С. Матвеев, А. Конкин, П. Куприянов.

Продолжительность спектакля 3 часа (с одним антрактом).

Художественный руководитель театра: Юрий Любимов



Пресса:
«А что же все-таки было? Отчего такие горячие аплодисменты не утихали в зале на протяжении всего спектакля?
Была сила убежденности. Так и искрились в этом спектакле настоящий талант, щедрая изобретательность, та настоящая театральность, о которой мечтали и Станиславский и Вахтангов и которая еще в шекспировском „Глобусе“ заставляла зрителей верить, что табличка, на которой написано „лес“, открывает перед нами настоящую лесную чащобу».
А. Марьямов (журнал «Юность», 1965 г.).

«Это Брехт, преломленный через иной национальный темперамент и иной национальный стиль, через традицию полупричитаний-полупроклятий, через Марину Цветаеву (недаром ее стихи введены в спектакль); это Брехт, в которого добавлена капля женской крови, Брех кровоточащий, — такого Брехта мы еще не знали. Но все-таки это Брехт…».
В. Гаевский (журнал «Театр» 1967, книга «Флейта Гамлета», 1990 г.).

«Что и говорить, это был неожиданный Брехт. /…/ К „рассудочному“ писателю они обратились прежде всего сердцем. И этот сердечный порыв преобразил и как-то видоизменил на сцене самого Брехта — сквозь сухость черт пробилась нервная трепетность, в немецком облике проглянула чисто русская душевная теплота. И притом — ни капли сентиментальности»
Н. Крымова (книга «Имена», 1971 г.).

«Какой это был совершенный — чистый, романтический и виртуозный, идеально проработанный спектакль — первый любимовский мюзикл. До сих пор, десятилетия спустя, „Добрый человек“ вызывает в нас такое же волнующее и светлое чувство, как тогда, на сцене Щукинского училища».
Б. Зингерман «Заметки о Любимове» — «Театр», 1991, № 1, стр. 47.

«К 35-летию Таганки Юрий Любимов восстановил „Доброго человека из Сезуана“. Назначил нам свидание с легендой. Я плелась на эту голгофу, а в голове, как заезженная пластинка, кружилась строка из любимого Таганкой и хорошего когда-то поэта: „Не возвращайтесь к былым возлюбленным, былых возлюбленных на свете нет“. Что надо было чувствовать в такой ситуации — тревогу? радость? досаду? А может быть, страх и нытье под ложечкой? „Героическое поведение, никем не увиденное!“ — прокомментировал бы Брехт. А если без шуток и тоже по Брехту: „Следует ли трагедию превращать в фарс? Следует ли искалеченную возлюбленную отсылать в кухарки?“ Таганка наплевала на эти интеллигентские сопли, решившись, как встарь, вмешаться в ход театрально-исторических будней».
Наталья Казьмина (газета «Культура», 1999 г.).


 


taganka@theatre.ru
 
  • Смотрите дизайн ландшафтный тут.
  • Народные методы лечения алкоголизма.
  • карта сайта